컨텐츠상세보기

수이전 : 원문번역영인
수이전 : 원문번역영인
  • 저자이대형
  • 출판사소명출판
  • 출판일2013-03-20
  • 등록일2019-08-14
보유 2, 대출 0, 예약 0, 누적대출 0, 누적예약 0

책소개

『수이전(殊異傳)』은 신라로부터 시작해 고려에 이르기까지, 여러 사람들에 의해 여러 차례 편찬된 서사작품집이다. 오랜 시간 동안 여러 사람들에 의해 편찬되었다는 것은 이 책의 중요성을 그대로 말해주고 있다. 『수이전(殊異傳)』이라는 제명은 ‘매우 기이한 이야기’라는 뜻이다. 단정적으로 말할 수는 없지만, 지금 전해지는 이야기들로 볼 때 『수이전』은 신라의 인물을 주인공으로 내세워, 그 ‘기이(奇異)한 행적’을 전하는 이야기 모음집인 듯하다.

저자소개

연세대학교에서 「금오신화의 서사방식 연구」로 박사학위를 취득하고, 현재 동국대학교 불교학술원 교수로 재직하고 있다. 주요 논문으로는 「18세기 열녀전 연구」, 「19세기 한문소설 「조무전」의 연원과 특성」, 「김시습의 잡저 연구」 등이 있고, 주요 저서로는 『금오신화 연구』, 『옛편지 낱말 사전』(공저)이 있다. 번역서로는 『주생전 영영전』, 『한국 고소설 관련자료집』 I, II(공역), 『한국한문소설집 번역총서 1-요람』(공역) 등이 있다.

목차

●책머리에●1. 수이전 일문逸文 阿道아도 /圓光원광 /寶開보개 /崔致遠최치원 /仙女紅袋선녀의 붉은 주머니 /志鬼지귀 /心火繞塔마음의 불이 탑을 두르다 /迎烏·細烏영오와 세오 /脫解탈해 /善德王선덕왕 /善德王선덕왕 /首揷石枏머리에 꽂은 석남가지 /竹筒美女대나무통 속의 미녀 /老翁化狗개로 변한 노인 /虎願호랑이의 바람 ●2. 관련 자료 術波伽술파가 /阿道傳아도전 /阿道基羅아도가 신라 불교의 기틀을 닦다 /雙女墳쌍녀분 /圓光西學원광이 서쪽으로 유학가다 /圓光傳원광전 /寶壤梨木보양과 배나무 /敏藏寺민장사 /黑風吹其船舫흑풍이 배를 불어제끼다 /延烏郞·細烏女연오랑과 세오녀 /第四脫解王제4대 탈해왕 /善德王知幾三事선덕왕이 기미를 파악한 세 가지 사건 /金現感虎김현이 호랑이에게 감동하다 /伽倻山蘇利菴重創記가야산 소리암 중창기 ●부록:원문 영인 1. 아도 /2. 원광 /3. 보개 /4. 최치원  /5. 지귀 /6. 영오·세오 /7. 탈해 /8. 선덕왕 /9. 최항 /10. 죽통미녀 /11. 노옹화구  /12. 호원 /13. 소리암